Message original de Roberto Dutruel | Lu 394 fois avant vous |
---|
Email : robertodutruel2@gmail.comPosté le 2016-01-06 00:23:18Titre : Famille Heymoz-BlatterJe cherche info sur le famille Heymoz-Blatter a émigré à l\’Argentine en 1860 avec cinq enfants suisses. Impossible de connaître la date et le lieu de naissance de Ignaz Heymoz et le nom de ses parents? Impossible de connaître la date et le lieu de naissance de Regina Blatter, et le nom de ses parents? Et le temps et le lieu où ils se sont mariés? Merci beaucoup à l\’avance. |
Réponse de Bauer |
---|
Email : mailgsbr7@gmail.comPosté le 2016-01-09 16:49:22Titre RE: Famille Heymoz-Blatter |
Dans le livre de Alexandre et Christophe Carron page 269, il est mentionné sur la liste des émigrés partis de Saint-Martin pour San José (Argentine)en 1857: Blatter J.-Baptiste 55 ans et Blatter Catherine 35 ans et leurs cinq enfants, Catherine, Marguerite, Elisabeth, Lina, Madeleine si cette information peut apporter un peu d\’eau au moulin. Amicalement votre Jo. |
Réponse de Bauer |
---|
Email : mailgsbr7@gmail.comPosté le 2016-01-09 16:49:49Titre RE: Famille Heymoz-Blatter |
Dans le livre de Alexandre et Christophe Carron page 269, il est mentionné sur la liste des émigrés partis de Saint-Martin pour San José (Argentine)en 1857: Blatter J.-Baptiste 55 ans et Blatter Catherine 35 ans et leurs cinq enfants, Catherine, Marguerite, Elisabeth, Lina, Madeleine si cette information peut apporter un peu d\’eau au moulin. Amicalement votre Jo. |
Réponse de Roberto Dutruel |
---|
Email : robertodutruel2@gmail.comPosté le 2016-01-10 02:34:37Titre RE: Famille Heymoz-Blatter |
Merci pour la réponse, mais je cherche la famille HEYMOZ-Blatter. Selon ce que je pouvais trouver, cette famille est de Brig-Glis. Le père de Ignaz (ou Ignace) est appelé Heimenn. Il est né en 1820 ou plus. Elle (Regina BLATTER) est née en 1829 à 1830 environ. Ils se sont mariés en 1850 environ. Ils ont eu 10 enfants (4 né en Suisse et 6 né en Argentine). Je généalogiques informations sur leur vie en Argentine (filles). Le père (Ignaz) était une personnalité publique de premier plan dans sa communauté en Argentine. Il était juge de paix et de directeur d\’école primaire. Je me réjouis de l\’info demandée. |
Réponse de Jo Bauer |
---|
Email : mailgsbr7@gmail.comPosté le 2016-01-11 23:47:33Titre RE: Famille Heymoz-Blatter |
Pour être plus précis, Alexandre Carron apporte un complément d\’information:\ »Après 93 jours de mer, les émigrants naviguent encore huit jours sur le Parana et lorsqu\’ils arrivent à Santa Fé, ils prennent conscience des graves risques qu\’ils peuvent courir. Forster, après de grands efforts, réussit finalement à les convaincre de continuer et c\’est sur des charrettes qu\’ils voyagent durant deux jours dans l\’appréhension et vers l\’inconnu. Le 15 août 1858, les cinq familles arrivent en ce lieu inhospitalier qui va devenir San Jeronimo;
– Bartolomé Blatter, de Glis, avec ses quatre enfants et son beau-frère Volker; – Ignace Heimen, de Glis, et ses cinq enfants, huit vont encore naître en Amérique ; – Ignace Falchini et sa famille ; – Pierre Perrig, de Ried-Brigue, et ses douze enfants; – Aloïs Hug, d\’Ausserbin, et ses deux enfants dont un vient de naître en mer. Ils s\’installent sur des terres qui leur sont données sans redevances à condition de les travailler pendant cinq ans pour acquérir le droit complet de propriété. La situation dès le début est critique et devient de jour en jour plus déprimante. Les colons sont bien souvent privés de nourriture. Quant à l\’eau, ils doivent aller la chercher à plusieurs kilomètres\ ». |
Réponse de Jo Bauer |
---|
Email : mailgsbr7@gmail.comPosté le 2016-01-14 17:43:27Titre RE: Famille Heymoz-Blatter |
Para ser más específicos, Alexandre Caron aporta información adicional: \ »Después de 93 días en el mar, los emigrantes aún navegan ocho días en el Paraná y cuando llegan en Santa Fe, se vuelven conscientes de los graves riesgos que pueden correr . Forster, después de grandes esfuerzos, finalmente logró convencerlos de seguir y es en los carros que viajan durante dos días en la aprehensión y hacia lo desconocido. El 15 de agosto de 1858, las cinco familias llegan a lugar inhóspito que se convertirá en San Jerónimo – Bartolomé Blatter Glis con sus cuatro hijos y su hermano Volker – Ignace Heimen de Glis, y cinco hijos, ocho se seguirá nació en América – Ignace Falchini y familia – Pierre Perrig, Ried-Brig y sus doce hijos -. Alois Hug, de Ausserbin, y sus dos hijos, uno acaba de nacer en alta mar Se asentaron en tierras que se proporciona sin costo alguno para su el requisito de trabajar durante cinco años para adquirir el pleno derecho a la propiedad. La situación de partida es crítico y se convierte en diario día más deprimente. Los colonos a menudo se ven privados de alimentos. En cuanto al agua, tienen que ir a buscar a varios kilómetros\ ». Así que los emigrantes 2 años antes de 1860 !!! ¿Tiene una fuente válida para el 1860 ?? Amistoso tuyo, JO. P.S.nombre real = HEIMEN el otro HEYMOZ debe ser un error. |
Réponse de Robert Dutruel |
---|
Email : robertodutruel2@gmail.comPosté le 2016-01-14 23:45:52Titre RE: Famille Heymoz-Blatter |
Merci, Jo Bauer de la traduction en espagnol. Au actes de naissance et de mariage des enfants de ce couple, ils apparaissent comme Heimo ou Heymo, à l\’exception des cas où écrire Heymoz ou Heimoz. Aujourd\’hui, les descendants sont appelés principalement Heimo. Je dois les certificats de naissance de cinq enfants argentins, mais le manque de vérifier les dates de naissance des cinq enfants suisses. Vous pouvez les connaître? Quelque chose de plus: Ignace avait une soeur nommée Maria Josepha Emma, mariée à Antoine ou Anton Amherd et aussi émigré à l\’Argentine. Parce qu\’il ya des cas d\’enfants noms légèrement différents de ceux de son père? Il est erreur involontaire du greffier de l\’église? Ou avec l\’intention de modifier spécifiquement l\’orthographe? Qui sait! Cordialement |
Réponse de Jo Bauer |
---|
Email : mailgsbr7@gmail.conPosté le 2016-01-18 17:27:05Titre RE: Famille Heymoz-Blatter |
Vous trouverez quelques fichiers dans votre boite email, avec l\’espoir qu\’ils vous seront utiles pour la suite de vos recherches.Origine: Il existe plusieurs familles Heimoz (Heimo, Haymoz, etc..) dans le canton de Fribourg. Il se pourrait qu\’elles aient une origine commune dans la région de La Roche ou en Singine. – Louis Lalive d\’Epinay indique dans les \ »Etrennes Fribourgeoises\ » qu\’il existe à Tavel un petit hameau nommé Mühren, composé de trois maisons qui est la patrie des Heymoz. Lorsque Pierre Haymoz fut reçu dans la bourgeoisie secrète en 1416, cet évènement fit une telle sensation que les habitants de ce hameau l\’appelèrent dès lors \ »Haymozmuhren\ », nom qu\’il porte depuis. (Il existe aussi en Valais une famille Haymoz dans la contrée de Sierre) Bourgeoisies: Etymologie: Probablement un diminutif de \ »Heimonet\ », dérivé de \ »Heimon\ » (Hémon, Haimon, Aymon, etc…), nom de baptême d\’origine germanique venant de Heim (= maison, domicile, foyer). Heimo est utilisé comme nom de baptême dans notre canton aux XIIe et XIIIe siècles. Il apparait comme patronyme en 1381 avec Ullinus Haymoz alias Heymen. Variantes: Heimen, Heymen, Heymo, Heimo, Heimoz, Haymo, Haymoz, Haimo, Haymoz, Heimo de Heimomuhren. |
Réponse de Guy-Bernard Meyer |
---|
Email : gbmeyer@netplus.chPosté le 2016-01-28 21:14:17Titre RE: Famille Heymoz-Blatter |
Bonjour, le registre de émigrés du Valais donne les informations suivantes : Ignaz Heimen de Glis, né en 1820, fils de Johan Josef et de Maria Josefa Zurwerra, avec sa femme Regina Blatter, née en 1829, fille de Anton et de Katharina Inalbon, émigrent en Argentine en 1858, vers Santa Fe, avec leurs 5 enfants : – Maria … (1851) – Kaspar Ignaz (1853) – Josef … (1854) – Ignatia Maria (1856) – …Regina (1858) Les prénoms sont difficiles à déchiffrer… Heimen est un patronyme originaire de Grengiols en Valais. Cordialement, Guy-Bernard Meyer |
Réponse de Roberto Dutruel |
---|
Email : robertodutruel2@gmail.comPosté le 2016-01-31 15:57:08Titre RE: Famille Heymoz-Blatter |
Merci beaucoup Guy-Bernard. En ce qui concerne les parents, je disposent d\’informations qui correspond à l\’exception de la mère de Regina Blatter a été nommé Zurwerren. En ce qui concerne les enfants, Maria (Victoria) est né (toutes ces informations on ne sait pas source) sur 9/9/1851, Kaspar (ou Cesario, en espagnol) sur 3/3/1853, Josefa Philomena Katharina sur 24/11/1854, Ignatia Maria, sur 6/9/1856, except Franziska Regina, qui nee sur …. 1857. Pouvez vous corroborer cette dates? Merci beaucoup d\’avance, Guy-Bernard. |
Ajouter une réponse |
---|
Nom |